Media representation of migration to Turkey: A diachronic perspective

Tez KünyeDurumu
Media representation of migration to Turkey: A diachronic perspective / Türkiye’ye göçün medya temsili: Tarihsel bir bakış
Yazar:SEZGİ BAŞAK KAVAKLI
Danışman: DOÇ. DR. DİDAR AKAR
Yer Bilgisi: Boğaziçi Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı / Kültürel Çalışmalar ve Medya Bilim Dalı
Konu:Dilbilim = Linguistics ; Gazetecilik = Journalism ; Sosyoloji = Sociology
Dizin:Basın dili = Press language ; Derlem dil bilim = Corpus linguistics ; Gazeteler = Newspapers ; Göç politikaları = Migration policies ; Göçler = Migrations ; Kimlik = Identity ; Medya = Media ; Türk medyası = Turkish media ; Zorunlu göç = Forced emigration
Onaylandı
Yüksek Lisans
İngilizce
2020
164 s.
Bu tez, politik güç erklerinin empatik motivasyonlarının 1950 ve 2017 yılları arasında yerlerinden edilip Türkiye’ye göç etmek zorunda bırakılan kişilerin medya temsili üzerindeki etkisini incelemektedir. Bu kişilerin yazılı basında ve göç politikalarındaki temsilinde kullanılan terimlerin ve bu terimlerle beraber kullanılan ibarelerin artzamanlı analizini gerçekleştirir. Bu analizin bulguları, göçe zorlanan kimselerin medyadaki tanımlarının kanunlardaki tanımlarından farklılık gösterdiğini; toplumsal önyargılara ve mevcut hükümetin politik motivasyonlarına bağlı olduğunu gösterir. Bulgaristan Türklerinin ve Türkmenlerinin temsilinin, dönemlerindeki ekonomik (tarımsal iştiraklerin gelişimi) ve sosyal (etnik ve kültürel olarak homojen bir toplum inşaası) motivasyonlara paralel olarak olumlu bir şekilde kapsayıcı olduğu görülmektedir. Medyanın ve hükümet temsilcilerinin bu gruplar için benzer temsil ibareleri kullandıkları görülmektedir. Öteki taraftan, Iraklı Kürtlerin ve Romanların hükümet temsilcileri ve medya tarafından temsili tekrar benzerlik göstererek oldukça dışlayıcı ve sakıngan bir dil kullanımına işaret eder. Suriyelilerin temsilinin ise, dönemlerindeki politik arkaplanda gerçekleşen kutuplaşmaya paralel olarak bahsedilen kapsayıcı ve dışlayıcı dil kullanımlarının bir karışımı olduğu görülmektedir. Bu açıdan incelenen üç dönemde de güç erklerinin politik, ekonomik ve sosyal motivasyonları ile yerinden edilmiş kimselerin medya temsili arasında güçlü paralellikler gözlemlenmektedir.
This thesis investigates the effects of empathic motives of the political power holders on the treatment and media representation of large groups of displaced people that arrived in Turkey between 1950 and 2017. It provides a diachronic analysis of the terms through which the print media and Turkish migration policies identified different groups of displaced people along with the themes of discussions that surfaced in the collocates of these terms. The findings suggest that the media identification of the displaced people depends on the societal predisposition towards them and political motives of the government at the time rather than the definitions in the law The narratives on Bulgarian Turks and Turkmens adapts a positively inclusionary tone, in line with Turkey’s economic and social motives of improving farming practices and orchestrating an ethnically and culturally homogenous population. The terms used in media and by political representatives correlate in this period. On the other hand, the representation of the Iraqi Kurds and the Romani in the media are highly avoidant and exclusionary; and similar terms are adapted once again by the government and the media.The representation of Syrians is a mixture of these tones and parallels the polarized opinions in the political context. Thus, strong parallels between the economic, political, and social motives of political power holders and the representation of displaced people in the media are observed.

Download: Click here