Muğla ili ağızlarının Türkmen Türkçesi ağızlarıyla karşılaştırılması

Tez KünyeDurumu
Muğla ili ağızlarının Türkmen Türkçesi ağızlarıyla karşılaştırılması / Comparison of Muğla dialects and Turkmen dialects
Yazar:SEVİ ÖZIŞIK MARAL
Danışman: PROF.DR. ZEKİ KAYMAZ
Yer Bilgisi: Ege Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dünyası Araştırmaları Ana Bilim Dalı / Türk Dili ve Lehçeleri Bilim Dalı
Konu:Dilbilim = Linguistics ; Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:
Onaylandı
Doktora
Türkçe
2007
421 s.
Tezimiz, Mugla ili agızlarıyla Türkmen Türkçesi agızları üzerine karsılastırılmalı bir çalısmadır. Giris bölümünde tezimizde söz konusu edilen bölgelerin fiziki sartları, etnik yapısı ve agızların genel yapısı hakkında bilgi verilmistir. Bu genel girisin ardından iki bölge agzı ses bilgisi ve sekil bilgisi açısından degerlendirilmis, örnekler yardımıyla karsılastırma yapılmıstır. Agız özellikleri esas alınsa da iki bölge agzının yazı dili özelliklerinden de bazı durumlarda yararlanılmıstır. Cümle bilgisi kısmında bölge agızlarının cümle kurulusuna dair örnekler sıralanmıstır. Tezimizin her bölümünün sonunda bir degerlendirme yapılmıs ve sonuç bölümünde, bu kısımlarda yapılan karsılastırmalardan çıkan sonuçlar yorumlanmıstır. Ayrıca iki bölge agzı hakkında fikir vermesi açısından sona metinler eklenmis ve cümleler genellikle bu metinlerden seçilmistir. Tezimiz yüzyıllardan beri cografi olarak birbirinden uzak kalmıs iki kardes ülkenin en güçlü baglarından biri olan dilin kültürel ve ulusal kimligi tasımadaki rolünü bir kez daha kanıtlamıs ve yazı dilinde unutulmaya yüz tutmus fakat agızlarda yasayan sözcükleri, arkaik kullanımları açıga çıkarmıstır.
The subject of my thesis is to compare Mugla dialects with Turkmen Dialects. Within the introduction, information about the physical and ethnical structure of the city of Mugla, the general structure of Mugla dialects, Turkmens and Turkmen dialects is given. Following this overall introduction, the dialects of both of the two regions are evaluated in terms of phonetics and morfology, and compared using examples. Although based on the features of dialects, in some cases, the features of written language are considered. In the syntax section, examples of sentences from dialects are included. An interpretation is included at the end of each section as well as a result section at the end of the thesis; findings derived from the comparisons are discussed. Several texts are chosen with an aim to provide an idea about the two dialects and the sentences are picked from these. In conclusion, our thesis has once more provided evidence on the role of language, which is one of the strongest bonds between two friendship country who fell apart geographically for centuries, as a tool to transmit national identity; and furthermore, revealed words and archaic usages which are destined to vanish in written language but still existing in dialects.

Download: Click here