MS. Or. 801 (1585)

Shelfmark: Or. 801

Title: A miscellany with 1) f. 2b-89a: Nes̱r ül-nāẓırīn ve maḳbūl ül-ẖāṭırīn by Seyyid Saʿdüddīn b. Maḥmūd eş- Şirvānī eş-Şekivānī ed-Dehnevī; 2) f. 90b-94a: an undated copy of an anonymous work on prosody, possibly by the same author Or. 801

Author: (Or. 801 [1]) Seyyid Sa‘duddīn b. Mevlānā Maḥmūd b. Mevlānā Aḥmedüddīn b. Mevlānā Meḥmed eş-Şehīd eş-Şirvānī eş-Şekivānī ed-Dehnevī // (Or. 801 [2]) probable the same author

Manuscript creator:

Language: Ottoman Turkish

Place: Completed in Shaki/Şəki (at present also in Azerbaijan/Azərbaycan)

Date: Or. 801 [1] finished before the Friday prayer of the last day of Ẕīlḳaʿde or the first day of Ẕīlḥicce 993/[23 or 24 November 1585] // Undated copy

Pages: ff. 1a-94a; 210 x 140-140 x 80 mm.

Reference: Jan Schmidt. Catalogue of Turkish manuscripts in the library of Leiden University and other collections in the Netherlands. Volume I. Leiden, 2000, pp. 257-266.
Schmidt, J., A. Vrolijk (eds.), The Ottoman Legacy of Levinus Warner. Leiden 2012. (Middle Eastern Manuscripts Online, 2). Online via Brill

For Or. 801 [1]

Catalogus Codicum Orientalium Bibliothecae Lugduno-Batavae, 2644 (V, p. 233)

For Or. 801 [2]

Catalogus Codicum Orientalium Bibliothecae Lugduno-Batavae, 236 (I, p. 120)

Note:

On Or. 801 [1]

Copy, probably an autograph of a work on the Shirwan campaign of 1581-1585.

The copy seems to be unique; the work is not mentioned in Kātib Çelebis Kashf aẓ-ẓunūn (cf. also Franz Babinger. Die Geschichtsschreiber der Osmanen und ihre Werke, p. 117n) nor has a copy survived in the Topkapı Sarayı Library.

The work has lengthy passages in Arabic punctuated by verse in Arabic, Persian, and Turkish, and lengthy quotations from ḥadīs̲ works and other texts in Arabic.

The margins are filled with innumerable corrections and additions in the same hand that wrote the text; parts of it and of the marginal additions, some of these written in a zig-zag pattern, are crossed or blotted out with red ink. The text is preceded by two fragments in, respectively, f. 1a and ff. 1b-2a (breaking off just below the middle of the page), to which again many marginal additions have been made. The first fragment contains a text in Arabic on the merits of science (‘ilm), the second, which may well belong to the main work, describes the preparations of a military campaign against Persia by a sultan.

Glazed white paper; 17 lines; catchwords, occasionally missing; small, idiosyncratic nesiḫ; headings, rubrics, dots and lines in red; green lines and dots in f. 1a; a map in black, red and green in f. 14b; a genealogical table in f. 90a.

The MS is bound, together with Or. 801 [2], in boards covered in varicoloured marbled paper with leather backing and edges.

On Or. 801 [2]

The Turkish prose text is alternated by Arabic and Persian verses.

Glazed white paper; 17 lines; catchwords, occasionally missing; small, idiosyncratic nesiḫ; headings, rubrics, dots and lines in red; diagrams in black and red in ff. 92a, 92b, 93a and 93b; an ex legato plate is pasted on f. 92b.

The MS is bound, together with Or. 801 [1], in boards covered in varicoloured marbled paper with leather backing and edges.

Provenance: Leiden University Library | Or. 801 [1] and Or. 801 [2]

Ownership: Collection Levinus Warner (1665)

File: PDF, 98.9 MB

Download: Click here