Muhammed İbrahim. İstiare risaleleri ve Kemal Paşa-zade’nin Risalle-i İstiariyyesi. Yüksek lisans tezi (2002)

Tez KünyeDurumu
İstiare risaleleri ve Kemal Paşa-zade’nin Risalle-i İstiariyyesi / Pamplets of metaphor and Kemal Paşazade’s pamphlet for metaphor
Yazar:MUHAMMED İBRAHİM
Danışman: DOÇ.DR. ABDÜLKADİR GÜRER
Yer Bilgisi: Ankara Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı / Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
Konu:Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:Belagat = Eloquence ; Risale = Pamphlet ; İbn Kemal = İbn Kemal ; İstiare = Metaphor ; İstiare Risalesi = Pamplet of Metaphor
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
196 s.
ÖZET isti’âre Risaleleri ve Kemal Paşa-zâde’nin İsti’âre Risalesi üzerine yapmış olduğumuz bu tez çalışmanda, Arap ve Türk edebiyatlarında yazılmış isti’âre sanatıyla ilgili eserler tespit edilerek, araştırılmıştır. Bunun yanında Kemal Paşa- zâde’nin İsti’âre Risalesi Türkçe’ye tercüme edilerek incelenmiştir. Çalışmamız beş bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde Arap belagatı hakkında genel bilgiler verilerek isti’âre sanatının yeri tespite çalışılmıştır. İkinci bölüm de, isti’âre sanatının tanımı, isti’âre sanatının türleri ve isti’âre sanatının, mecaz, teşbih, kinaye sanatlarıyla olan ilişkisi üzerinde durulmuştur. Üçüncü bölümde, isti’âre ve tasvîr, isti’âre ve hayâl arasındaki ilişki ortaya konarak, isti’ârenin edebî eserdeki değeri tartışılmıştır. Dördüncü bölümde, Kemal Paşa- zâde’nin isti’âre risalesinin metni verilerek, bu risalenin Türkçe’ye tercümesi yapılmıştır. Ardından da incelemesi yapılmıştır. Beşinci bölümde Türk edebiyatında isti’âre üzerine yazılanlar, ana kaynaklarla karşılaştırılarak değerlendirilmiştir. Bu tez çalışmasının sonunda varılan sonuçlara “Sonuç” bölümünde yer verilmiştir. 190
ABSTRACT This thesis studv on the Pamphlets of the Metaphoric Genre and Kemal Pasazade’s Pamphlet for Metaphors, we have performed a research on the works of metaphors written in the Arabic and Turkish literature. In addition, the Pamphlet for Metaphors written by Kemal Paşazade has been translated into Turkish and further studied. Our study is composed of five sections. In the first section, general information concerning Arabic rhetoric has been provided and the importance of the genre of metaphor has been defined. In the second section we have identified the description and types of metaphors and its relation to other genres such as trope (mecaz), allusion [kinaye) and simile (teşbih). In the third section, we have defined the relations between metaphors and image and metaphors and imagination, and the value of metaphors in the literary works has been discussed. In the fourth section Kemal Pasazade’s Pamphlet of Metaphors has been provided and translated into Turkish, and then further studied. In the fifth section, we have dealt with manuscripts written on the genre of metaphor in the Turkish literature, by making a comparison with the main sources. The results reached at the end of the study have been provided in the “Conclusion” part of the thesis. 191

Download: Click here