Toledo Çevirmenler Okulu ve Avrupa Üzerine Etkisi (Dr. Recep Hatipoğlu)

Toledo Çevirmenler Okulu ve Avrupa Üzerine Etkisi Dr. Recep Hatipoğlu PARADİGMA AKADEMİ YAYINLARI
Ulaşım ve haberleşmenin yok denecek kadar az olduğu eski dönemlerde, birbirlerinden habersiz medeniyetlerin olduğu bir gerçektir. Zamanla savaşlar, seyahatler, alışveriş, ulaşım gibi imkan1ların artması ile toplumlar arasında iletişim daha da artmış ve farklı medeniyetler birbirleri ile daha fazla bilgi, teknoloji ve kültür alışverişi sağlamış, bunun sonucunda da farklı medeniyetler kültür bağlamında birbirlerine etki etmiştir. Afrika ve dünyanın ücra köşelerinde yaşayan ve modern dünya ile etkileşimi bulunmayan ilkel kabileler istisna tutulursa, günümüzde birbirlerinden etkilenmeyen hiçbir medeniyetin varlığından söz edilemez. Geçmişten günümüze medeniyetler arasında kurulan ilişkilerde, doğal olarak taraflar önce birbirlerine karşı ihtiyatlı davranmış, daha sonra bu tanışmayla birlikte tartışmalar başlamış ve muhatabını daha iyi tanımak için de çeviri hareketleri ortaya çıkmıştır. Eski Yunanlılar, Uygurlar, İslam toplumları, Rönesans toplumları, Alman romantizmi eğer ortaya yeni bir şeyler koyduysa, bu ancak diğer medeniyetlerden elde ettikleri ile mümkün olmuştur ve bunun en önemli aracı da çok zengin tercüme faaliyetleridir (Ülken, 2016: 6).

Yayın Tarihi:13.06.2023
ISBN:9786258187540
Dil:TÜRKÇE
Sayfa Sayısı:300
Cilt Tipi:Karton Kapak
Kağıt Cinsi:1. Hm. Kağıt
Boyut:16 x 24 cm