Sedat Seçkin Bozkurt. Târîhu’l-Ya’kûbi’nin tercüme ve değerlendirmesi (Kitâbu’t-Târîh II). Yüksek lisans tezi (2015)

Sedat Seçkin Bozkurt. Târîhu'l-Ya'kûbi'nin tercüme ve değerlendirmesi (Kitâbu't-Târîh II). Yüksek lisans tezi (2015)
Title:Târîhu’l-Ya’kûbi’nin tercüme ve değerlendirmesi (Kitâbu’t-Târîh II)=The translation and avaluation of Tarihu’l-Ya’kubi (Kitâbu’t-Târîh II). Yüksek lisans tezi
Author:Sedat Seçkin Bozkurt
Translator:
Editor:Tez danışmanı: Murat Ağarı, Yunus Emre Tansü
Language:Turkish
Series:
Place:Gaziantep
Publisher:Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
Year:2015
Pages:IX, 407
ISBN:
File:PDF, 2.34 MB
Download:Click here

Sedat Seçkin Bozkurt. Târîhu’l-Ya’kûbi’nin tercüme ve değerlendirmesi (Kitâbu’t-Târîh II). Yüksek lisans tezi. Gaziantep: Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2015, IX+407 s.

Özet

İslam Tarihinin önemli kaynaklarından Târîhu’l-Ya’kûbi’nin transkripsiyonu olan çalışmamızın birinci bölümünde kitabın müellifi Ya’kûbî’nin hayatı ve eserleri hakkında bilgi verdik. İkinci bölümde Ya’kûbî’nin tarihçiliği ve eserin yazılışında takip edilen metodoloji hakkında değerlendirme yaptık. Üçüncü bölümde ise eserin tercümesine yer verdik.

Abstract

In the first part We gave information about Yakubi’s life and his Works, Who is the writer of the Tarih’ul-Yakup’s Transcription which is one of the most important source of İslamic history. In the second part We avaulated Yakubi’s histography and the methodology used in the writing of work. The third part is about the translation of the work.

Leave a Comment